A versão portuguesa do manual de requisitos 2023 para a indústria automóvel sai no fim de setembro

Em finais de setembro já vai estar disponível: a norma VDA 6.3:2023, exclusivamente traduzida para o português de Portugal pela OPCO, empresa formadora e consultora do setor automóvel com mais de 15 anos de experiência. A nova edição vai substituir a versão de 2016 elaborada e editada pelo Centro de Gestão da Qualidade (QMC) da Associação da Indústria Automóvel Alemã (VDA).
Traz novidades importantes, garante Pedro Silva, diretor-geral da OPCO: “Posso dar três exemplos que espelham bem as mudanças pelas quais a indústria automóvel passa e que tornaram necessária a revisão da norma VDA 6.3 apesar de a ISO 9001 ter decidido não rever a sua edição de 2015. Ainda bem que a VDA QMC tomou a iniciativa. A nova versão dá uma ênfase muito maior quanto ao software, seja a nível do desenvolvimento do software que temos hoje nos nossos carros, seja a nível da gestão das alterações desse software e das implicações que isso tem também a nível de gestão da produção.” O segundo exemplo que o engenheiro automóvel indica é a inclusão de vários requisitos relativos aos fornecedores das cadeias de fornecimento e o terceiro é a integração de regras para a realização de auditorias remotas ou híbridas.

Como parceira licenciada da VDA em Portugal desde 2008, a OPCO tem a exclusividade da tradução e venda dos manuais em português de Portugal. “A nossa tradução é revista e validada pela própria VDA QMC”, sublinha Pedro Silva. A norma VDA 6.3:2023 é já o sexto manual que a OPCO traduz. Foi em 2016 que a empresa de Azeitão conseguiu convencer a VDA que a edição brasileira não era a mais adequada para o mercado português devido à diferença na terminologia. “Quem está por dentro deste mundo das normas da qualidade sabe que existem termos e definições completamente diferentes entre Portugal e o Brasil. Já traduzíamos os materiais de formação. Havia, portanto, um histórico a nosso favor.” Segundo o diretor-geral foi uma conquista importante: “Afirmamos também o país e a nossa língua no setor automóvel mundial.”

A própria OPCO beneficia da sua nova edição para além da reputação no mercado e perante a VDA QMC, como explica o diretor-geral: “O conhecimento que se obtém ao traduzir o manual, o detalhe que se ganha, o conhecer das várias ligações entre pontos distintos no manual, tudo isto é uma grande vantagem nas formações e nas auditorias que realizamos.”

A tiragem da norma VDA 6.3:2023 em português de Portugal é de mil exemplares. A OPCO, que qualifica mais de 1.200 profissionais por ano, vai entregar dois exemplares gratuitamente às empresas em que realiza formações e entregar um exemplar a cada participante de formação individual. Os restantes livros disponibiliza diretamente “pelo mesmo preço da VDA QMC”, informa Pedro Silva.

Pedro Silva

Pedro Silva conseguiu convencer a Associação da Indústria Automóvel Alemã da necessidade de uma versão portuguesa para além da brasileira